سموئیل ۲ 19 : 28 [ URV ]
19:28. کیونکہ میرے باپ کا سارا گھرانا میرے مالِک بادشاہ کے آگے مُردوں کی مانند تھا تَو بھی تُو نے اپنے خادِم کو اُن لوگوں کے بیچ بیٹھایا جو تیرے دستر خوان پر کھاتے تھے۔ پس کیا اب بھی میرا کوئی حق ہے کہ مَیں بادشاہ کے آگے پھر فریاد کرُوں ؟۔
سموئیل ۲ 19 : 28 [ NET ]
19:28. After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?"
سموئیل ۲ 19 : 28 [ NLT ]
19:28. All my relatives and I could expect only death from you, my lord, but instead you have honored me by allowing me to eat at your own table! What more can I ask?"
سموئیل ۲ 19 : 28 [ ASV ]
19:28. For all my fathers house were but dead men before my lord the king; yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more unto the king?
سموئیل ۲ 19 : 28 [ ESV ]
19:28. For all my father's house were but men doomed to death before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. What further right have I, then, to cry to the king?"
سموئیل ۲ 19 : 28 [ KJV ]
19:28. For all [of] my father’s house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
سموئیل ۲ 19 : 28 [ RSV ]
19:28. For all my father's house were but men doomed to death before my lord the king; but you set your servant among those who eat at your table. What further right have I, then, to cry to the king?"
سموئیل ۲ 19 : 28 [ RV ]
19:28. For all my father-s house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more unto the king?
سموئیل ۲ 19 : 28 [ YLT ]
19:28. for all the house of my father have been nothing except men of death before my lord the king, and thou dost set thy servant among those eating at thy table, and what right have I any more -- even to cry any more unto the king?`
سموئیل ۲ 19 : 28 [ ERVEN ]
19:28. You could have killed all my grandfather's family, but you did not do that. Instead, you included me among the people who eat at your own table. So I don't have a right to complain to the king about anything."
سموئیل ۲ 19 : 28 [ WEB ]
19:28. For all my father\'s house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?
سموئیل ۲ 19 : 28 [ KJVP ]
19:28. For H3588 all H3605 [of] my father's H1 house H1004 were H1961 but H3588 H518 dead H4194 men H376 before H6440 my lord H113 the king: H4428 yet didst thou set H7896 H853 thy servant H5650 among them that did eat H398 at thine own table. H7979 What H4100 right H6666 therefore have H3426 I yet H5759 to cry H2199 any more H5750 unto H413 the king H4428 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP